https://www.traditionrolex.com/19

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Организатор: Высшая школа экономики НИУ Институт профессиональной переподготовки специалистов
Москва
Даты проведения:

С открытой датой

Подать заявку
Цена: 170 000 руб.

Описание мероприятия

Длительность обучения: 2 года (1520 ак. часов)
Формат обучения: очный/дневной
Язык обучения: английский
Адрес проведения: ул. Шаболовка, д. 26

Для кого эта программа

Категория слушателей: лица, имеющие высшее образование; лица, получающие высшее образование, владеющие английским языком на уровне не ниже среднего (B1-Intermediate) по Общеевропейской классификации уровней языковой компетенции CEFR.

Выдаваемые документы

Диплом о профессиональной переподготовке.

Описание программы

Цель программы: приобретение системных знаний для осуществления профессиональной деятельности в рамках основной профессиональной и дополнительной («переводчик в сфере профессиональной коммуникации») квалификации и позволяющих выполнять профессиональную деятельность с использованием иностранного(ых) языка(ов); сочетать специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.

Учебный план:

Базовые профессиональные дисциплины

  • Введение в языкознание
  • Основные теории английского языка
    • Стилистика английского языка
    • Лексикология английского языка
    • Теоретическая грамматика английского языка
  • Стилистика русского языка и культура речи
  • Практический курс английского языка
    • Практический курс английского языка*
    • Практика устной речи английского языка

Специальные дисциплины

  • Теория перевода
    • Практический курс профессионального перевода
    • Письменный перевод с английского языка на русский язык
    • Письменный перевод с русского языка на английский язык
    • Устный перевод
    • Специальный перевод. Реферирование и аннотирование
  • Выполнение письменного перевода (с английского языка на русский) текста, относящегося к сфере основной профессиональной деятельности
  • Страноведение США и Великобритании

Итоговая аттестация: итоговый междисциплинарный экзамен

* Дисциплина подлежит перезачету в установленном порядке на основании документа об образовании и (или) квалификации, документа об обучении, подтверждающего освоение (период освоения) данной дисциплины в рамках образовательной программы высшего образования или дополнительной профессиональной программы.

Результат обучения:

В результате освоения программы формируются следующие компетенции:

  • сочетать специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов;
  • профессионально осуществлять переводческую деятельность (специализированный устный и письменный перевод), которая подразумевает высокий уровень владения русским и иностранным(и) языками и основывается на специальных знаниях в сфере основной профессиональной деятельности;
  • эффективно осуществлять межъязыковую и межкультурную коммуникацию в сфере профессиональной деятельности;
  • совершенствование языковой компетенции по родному и изучаемому языкам;
  • развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных;
  • углубление знаний о мире изучаемого языка.

Требования к поступающим:

Вступительные испытания (условия поступления)

  • Наличие высшего образования; обучение по программам высшего образование, владение английским языком на уровне не ниже среднего (B1-Intermediate) по Общеевропейской классификации уровней языковой компетенции CEFR.
Оставить заявку на обучение
Введите имя и фамилию Введите номер вашего телефона Введите ваш email адрес Введите город проживания
https://www.traditionrolex.com/19