Теория и практика синхронного перевода для международных огранизаций
С открытой датой
Описание мероприятия
Длительность обучения: 9 месяцевФормат обучения: вечерний
Язык обучения: русский
Адрес проведения: пр-т Вернадского, 76
Выдаваемые документы
Диплом о профессиональной переподготовке
Дополнительная информация:
Преимущества и особенности программы: гибкий и удобный график обучения интенсивные, интересные, насыщенные занятия в специально оборудованных аудиториях на 10-12 человек преподаватели — действующие переводчики-синхронисты, в частности сертифицированные синхронные переводчики ООН и Всемирного банка возможность участия в дистанционных занятиях с переводчиком-синхронистом из Отделения ООН в Вене возможность прохождения стажировки и практики в России и за рубежом (крупнейший российский биржевой холдинг «Московская биржа», международная сталелитейная компания НЛМК, бюро переводов Транслинк, Ангира, вузы-партнеры МГИМО в США и Европе) возможность участия в крупных мероприятиях международного уровня в качестве синхронного переводчика (МГИМО, Урбанистический форум, город Образования, Международный глобальный диалог и др.) содействие в трудоустройстве
Требования к поступающим:
На программу принимаются лица, имеющие высшее образование, с уровнем английского языка не ниже Upper Intermediate (Евроуровень B2 и выше).